Prevod od "saremo una" do Srpski


Kako koristiti "saremo una" u rečenicama:

Andiamo, saremo una squadra stupenda, noi due.
Oh, ma dajte, biæemo dobar tim.
Se non va, saremo una coppia che non fa sesso.
Da èak i ako ne uspe, onda æemo biti samo jedan od onih parova koji nemaju seks.
Presto saremo una cosa sola, amore mio.
Uskoro æemo da budemo jedno, ljubavi.
Io e lei saremo una bella squadra.
Vi i ja æemo da budemo veliki tim.
Saremo una famiglia anche se dovessi uccidervi tutti.
Biæemo porodicaèak iako budem morala da vas pobijem.
Quando tutto sara' finito, saremo una vera famiglia.
Кад се све ово заврши бићемо права породица.
Saremo una famiglia, anche se dovesse portarci alla morte.
Бит ћемо обитељ, макар нас то убило.
Saremo una famiglia, anche se ci portera' alla morte.
Biæemo porodica pa makar nam to bilo poslednje.
Ma saremo una famiglia, e in famiglia ci si prende cura l'uno dell'altro.
Ali biæemo porodica a porodica se pomaže meðusobno.
E prima che te ne accorga saremo una vecchia coppia sposata.
Dok trepneš, biæemo kao stari braèni par.
Da mezzanotte saremo una nave fantasma, che sta senza speranza su acque fredde e buie.
Od ponoæi, biæemo brod duhova koji plovi bez nade na tamnim vodama.
Beh, vedete... saremo una famiglia anche domani, quindi penso che dovremmo pensarci su durante la notte, fare appello alla nostra bonta', e cercare di capire quale delle vostre case sia migliore per Ana.
Pa, znaš... I sutra æemo biti porodica, pa mislim da o ovome treba da razmislimo preko noæi, da preispitamo naša srca. Da pokušamo da odluèimo, èiji æe dom biti najbolji za Anu.
Quindi saremo una famiglia di questo tipo, in cui ci si adagia e ci si mente a vicenda perche' non riusciamo a dire quello che proviamo?
Dakle, biæemo takva porodica? Ona u kojoj svak svakoga laže jer ne možemo iskreno da kažemo šta oseæamo?
E, se Dio vuole, presto saremo una famiglia.
I Bog dobar, bicemo porodica uskoro!
Credo che saremo una bella squadra.
Мислим да ћемо бити добра екипа.
Saremo una grande e felice famiglia!
Živeæemo zajedno, kao jedna velika sreæna porodica.
Soprattutto visto che c'e' la possibilita' che un giorno saremo una famiglia.
Pogotovo što postoji šansa da budemo porodica jednog dana.
Se fai vedere quello che sai fare, saremo una famiglia felice!
Ako im pokažeš šta možeš bićemo srećna porodica.
D'ora in poi saremo una cosa sola.
Od sada pa nadalje... mi smo jedno i isto.
Senti, finche' non infilzero' quella Lama nel cuore di quello stronzo, non saremo una squadra.
Gledaj, dok ne zabijem tu oštricu kroz srce te budale, mi nismo tim.
Devi accettare Victoria... perche' saremo una famiglia.
MORAŠ PRIHVATITI VIKTORIJU, ZATO ŠTO ÆEMO BITI PORODICA.
Saremo una super coppia New Yorkese.
Bit æemo najmoæniji par u New York-u.
Finche' saremo una squadra... non sapranno mai cos'hai fatto.
Dok god smo tim, nikad neæe saznati šta si uradio.
Saremo una squadra fortissimi, come Mose' ed il suo amico che amava collezionare conchiglie.
Biæemo sjajan tim. Kao Mojsije i njegov ortak koji je voleo da sakuplja školjke.
Penso che saremo una bella squadra, come Maggie e il nonno.
Biæemo dobar tim, kao Megi i deda.
Si', saremo una squadra migliore dei Globetrotters polacchi.
Da. Biæemo bolji tim od Varšavskih Globtrotera.
Continui a sperare che Stefan e Damon possano volerti bene di nuovo, che saremo una grande famiglia felice, ma non accadrà.
Nastavljaš se držati nade da æe Stefan i Damon opet te voleti, da æemo biti jedna velika sreæna porodica, ali ne možemo.
Saremo una famiglia, solo questo conta.
Biæemo porodica, to je jedino bitno.
Saremo una bella squadra a New York.
Bili bismo sjajan tim u Njujorku.
Anche con una cella di mezzo... saremo una famiglia.
Èak i iz zatvorske æele, mi æemo biti porodica.
0.63924694061279s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?